Réserver maintenant

J'accepte que ce site enregistre ces informations afin de me répondre. (RGPD)

Les villes

LAVENO

Petite ville sur le Lac Majeur, a 6 km du bed and breakfast “Il bel Giardinetto”
C’est une ville populaire par sa position sur la rive du lac. Du port on peut prendre le ferry pour rejoindre l’autre versant du lac Maggiore e les iles Borromee.
N’hésitez pas à prendre le funiculaire très spectaculaire qui vous porte au Sasso del Ferro, d’ou vous pourrez jouir d’une vue splendide sur le lac Majeur, et manger dans le restaurant du funiculaire. http://www.funiviedellagomaggiore.it/ristorante-funivia/

N’oubliez pas de manger un bonne glace italienne et de profiter du soleil assis sur un banc en bord de lac.

A voir:
– La villa Tarlarini
– La villa Frua
A quelques km
– Eremo di Santa Caterina Del Sasso
– Museo della Ceramica di Cerro

MILANO

Si trova a un’ora di auto o in treno a ora e mezza.
Milano è la capitale della Lombardia. E ‘anche la capitale della moda e del design.
Ci sono molti luoghi di interesse a Milano.
Una gran parte del patrimonio di Milano si trova in pieno centro storico. Non mancate di visitare la Cattedrale simbolo della città e passare attraverso la bellissima Galleria Vittorio Emanuele II a vedere il famoso teatro La Scala.
Altre cose da vedere:
– Il Castello Sforzesco
– Il Cimitero Monumentale
– La Basilica di Sant’Ambrogio
– L’Arco della Pace
– I canali di Milano
– Il complesso che ospita la chiesa di Santa Maria delle Grazie e “Il Cenacolo” di Leonardo da Vinci dichiarata Patrimonio Mondiale dell’Umanità dall’UNESCO.
Ci sono anche molti musei, come la Pinacoteca di Brera, Il palazzo reale dove si svolgono regolarmente mostre, musei di arte moderna.

COMO

La città di Como si trova circa a un’ora dal nostro bed and breakfast.
Si affaccia sul lago di suo nome.
Il centro della città si trova sul lungo lago.

Cose da vedere:
– La medievale Piazza San Fedele
– La Cattedrale di San Fedele
– La Villa Olmo e il suo giardino
– Salite con la funicolare per Brunate. Da su contemplate la vista spettacolare sul Lago di Como.

Nelle vicinanze
– Villa Carlotta
– Villa Balbianello

VARESE

Varese è conosciuta come la Città Giardino per i suoi numerosi parchi e giardini circostanti.

Cose da vedere:
– La Villa Panza e il suo museo.
– Palazzo Estense e Villa Mirabello
– Basilica di San Vittore
– Il Sacro Monte
– La Villa Ponti
– Il parco di Villa Toeplitz

LUGANO

A un’ora di macchina da “Il bel Giardinetto”
– Fate una passeggiata nel centro storico e visitate la chiesa di Santa Maria degli Angeli.
– Un giro in barca sul lago e riposatevi nel parco di Villa Ciani
– La Cattedrale di San Lorenzo
– Il convento dei Cappuccini
– Il lungolago

Préférences de confidentialité

Quand vous visitez notre site, celui-ci peut stocker des informations via votre navigateur sous forme de cookies. Vous pouvez modifier votre préférences de confidentialité ci-dessous.

Cliquer pour activer/désactiver Google Analytics tracking code.
Cliquer pour activer/désactiver Google Fonts.
Cliquer pour activer/désactiver Google Maps.
Cliquer pour activer/désactiver les vidéos embarquées.
 

Note d’information conformément à l’article 13 du règlement de l’UE 2016/679 – article 13 du décret législatif 196/2003 (code de la protection des données à caractère personnel) et ses modifications ultérieures.

 

Dernière mise à jour en juillet 2019.

 

En application du règlement européen n. 679 de 2016 du décret législatif no. 196 de 2003 relative à la protection des données personnelles. Vous êtes informé que le responsable du traitement est Sylviane Huguet, B & B « Il bel Giardinetto » de sylviane Huguet.

 

Les données personnelles sont traitées en totale conformité avec le règlement (UE) n ° 679/2016, le décret législatif n ° 196/2003 et ses modifications ultérieures.

 

Les données que vous avez fournies (ci-après dénommées «la personne concernée») ne seront utilisées que pour répondre à vos demandes et ne pourront être divulguées à des tiers que si cela est nécessaire à cet effet ou avec votre consentement explicite.

 

Les données seront traitées par du personnel désigné par le responsable du traitement disposant de procédures, d’outils techniques et informatiques adaptés à la protection de la confidentialité et de la sécurité des données de la personne concernée. Elles consistent en la collecte, l’enregistrement, l’organisation, le stockage, la consultation, le traitement, la modification. , sélection, extraction, comparaison, utilisation, interconnexion, blocage, communication, diffusion, annulation, destruction de celui-ci, y compris la combinaison de deux ou plusieurs des activités susmentionnées.

 

Les données seront conservées pendant le temps strictement nécessaire pour fournir à l’intéressé les services demandés et seront en tout état de cause éliminées à la demande de l’intéressé, sans préjudice des obligations de conservation supplémentaires prévues par la loi. Les données de la partie intéressée ne seront pas divulguées.

 

Dans le cadre de ses activités et aux fins indiquées ci-dessus, le responsable du traitement peut utiliser des services fournis par des tiers agissant pour son compte et selon ses instructions en tant que processeurs de données. Il s’agit de fournisseurs, de partenaires commerciaux et productifs, d’intermédiaires, de consultants techniques et d’autres sujets similaires qui collaborent avec notre organisation pour respecter les engagements contractuels pris avec vous. des sujets qui fournissent un service strictement et nécessairement lié à l’activité du contrôleur de données, tels que des conseillers fiscaux, des banques, des transitaires, des compagnies d’assurance, des organismes publics et privés, ainsi que des inspections ou des contrôles; sujets pouvant accéder aux données conformément aux dispositions légales.

 

Les données peuvent également être communiquées à toutes les personnes autorisées par la loi à les collecter (par exemple, sociétés provinciales de services de santé, administration financière, etc.).

 

La partie intéressée peut demander une liste complète et actualisée des personnes désignées comme responsables du traitement de données en contactant le contact indiqué ci-dessous.

 

Droits de l’intéressé

 

Droit d’accès (art. 15 du RPGD). Droit de la personne concernée d’avoir accès à ses données et de porter plainte auprès de l’autorité de contrôle.

 

Droit de rectification (art. 16 du GDPR). Droit de l’intéressé d’obtenir du responsable du traitement la rectification de données à caractère personnel inexactes le concernant.

 

Droit de rétractation (droit à l’oubli) (art. 17 du RPDG). L’intéressé a le droit d’obtenir du contrôleur de données la suppression des données à caractère personnel le concernant sans retard injustifié.

 

Droit à la limitation du traitement (art. 18 du RGPD). Droit de l’intéressé d’obtenir une limitation du traitement des données.

 

Obligation de notification (art. 19 du RGPD). Le responsable du traitement informe chacun des destinataires auxquels les données personnelles ont été transmises de tout ajustement, annulation ou limitation du traitement effectué conformément aux articles 16; 17; 18.

 

Droit à la portabilité des données (art. 20 du GDPR). La partie intéressée a le droit de recevoir les données à caractère personnel la concernant communiquées au propriétaire et a le droit de les transmettre à un autre titulaire d’un traitement sans entrave de la part du propriétaire.

 

Droit à l’opposition (art. 21 du RPDC). Droit de l’intéressé de s’opposer au traitement de ses données personnelles.

 

Profilage (art. 22 du RPGD). La partie intéressée a le droit de ne pas être soumis à une décision basée uniquement sur un traitement automatisé, y compris le profilage ou le fait d’affecter de manière significative une personne.

 

Le contrôleur de données est: Sylviane Huguet « Il bel Giardinetto »

 

Article 7 – Droit d’accès aux données personnelles et autres droits

 

  1. L’intéressé a le droit d’obtenir la confirmation de l’existence ou non de données à caractère personnel la concernant, même si elles ne sont pas encore enregistrées, ainsi que leur communication sous une forme intelligible.

 

  1. L’intéressé a le droit d’obtenir l’indication:
  2. a) l’origine des données personnelles;
  3. b) les finalités et les méthodes de traitement;
  4. c) la logique appliquée dans le cas de traitements effectués à l’aide de moyens électroniques;
  5. d) des données d’identification concernant le responsable du traitement, les responsables du traitement et le mandataire désigné conformément à l’article 5, paragraphe 2;
  6. e) des matières ou catégories
Ce site utilise des cookies afin de vous proposer une meilleure navigation. Définissez vos préférences de confidentialité et/ou accepter leurs utilisations.